đ Cloze Test #2 | Answer Explanations of Past IBA DU Questions

đ IBA DU BBA 2014-15
Instructions: Choose the most appropriate word marked (A) to (E) to fill in the blank in each sentence. All the words are given in their basic form (e.g. for the word: DELUDE, the blank may be filled with deluding, deluded; etc.) You are allowed to use a word ONLY ONCE.
(A) delude | (B) intimate | (C) impose | (D) allude | (E) insinuate |
---|
If a team fails to perform, it is unacceptable that any member would point fingers or even ________ another member for the lapse. It totally goes against team spirit!
When you are presenting the proposal, do not _______ to the core sales pitch, just go straight to the point!
I warned the players not to underestimate the strength of the opponent teams and ________ themselves into believing that the trophy would be theirs.
Answer Explanations
#1 | Correct Answer: E. insinuate
Explanation (English):
The sentence talks about blaming another team member in a subtle or indirect way, which breaks team spirit.
The word "insinuate" means to suggest or hint something bad in an indirect way. That fits perfectly here.

Gif by hyperrpg on Giphy
Explanation (Bangla):
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§, āĻā§āĻ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āĻĻā§āώ āύāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āĻ
āύā§āϝ āϏāĻĻāϏā§āϝāĻā§ āĻĻā§āώāĻžāϰā§āĻĒ āĻāϰā§, āϏā§āĻāĻžāĻ āĻāĻŋāĻŽ āϏā§āĻĒāĻŋāϰāĻŋāĻā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āϝāĻžā§āĨ¤
âInsinuateâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāĻā§āĻā§ āĻāĻāĻžāĻā§āώ āĻāϰ⧠āĻŦāĻž āĻā§āϰāĻŋā§ā§ āĻ āύā§āϝ āĻāĻžāϰ⧠āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻĻā§āĻā§āĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻāĻžāύ⧠âinsinuateâ āϏāĻŦāĻā§ā§ā§ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
#2 | Correct Answer: D. allude
Explanation (English):
The sentence means "donât just hint at the core pitch, say it clearly."
The word "allude" means to refer to something indirectly. So, the warning is: donât allude - be direct.
Explanation (Bangla):
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āĻĒā§āϰā§āĻā§āύā§āĻā§āĻļāύā§āϰ āϏāĻŽā§ āϝā§āύ āĻŽā§āϞ āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĻā§āϰāĻŋā§ā§ āύāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšā§āĨ¤
âAlludeâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻā§āϰāĻŋā§ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāϞāĻž āĻŦāĻž āĻāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻžāύ⧠âalludeâ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāϞ⧠āĻ āϰā§āĻĨ āĻĻāĻžāĻā§āĻžā§ - âāĻā§āϰāĻŋā§ā§ āύāĻž āĻŦāϞ⧠āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āĻŦāϞā§â - āϝāĻž āĻŦāĻžāĻā§āϝā§āϰ āĻŽāϰā§āĻŽāĻžāϰā§āĻĨā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāϞ⧠āϝāĻžā§āĨ¤
#3 | Correct Answer: A. delude
Explanation (English):
The sentence warns about not deceiving or fooling oneself into false confidence.
The word "delude" means to mislead or fool oneself into believing something untrue.

Gif by tinder on Giphy
Explanation (Bangla):
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§, āĻā§āϞā§āϝāĻŧāĻžāĻĄāĻŧāĻĻā§āϰ āϝā§āύ āĻā§āϞ āĻāϤā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āύāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤
âDeludeâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻā§āϞ āϧāĻžāϰāĻŖāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻžāύ⧠āĻŦāĻž āϧā§āĻāĻāĻž āĻĻā§āĻā§āĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻ âdelude themselvesâ āĻ āϰā§āĻĨ āĻšāĻŦā§ âāύāĻŋāĻā§āĻĻā§āϰ āĻā§āϞ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧠āĻĢā§āϞāĻž,â āϝāĻž āĻāĻāĻžāύ⧠āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋ āĻŽāĻžāύāĻžāύāϏāĻāĨ¤
Stay up-to-date with AI
The Rundown is the most trusted AI newsletter in the world, with 1,000,000+ readers and exclusive interviews with AI leaders like Mark Zuckerberg, Demis Hassibis, Mustafa Suleyman, and more.
Their expert research team spends all day learning whatâs new in AI and talking with industry experts, then distills the most important developments into one free email every morning.
Plus, complete the quiz after signing up and theyâll recommend the best AI tools, guides, and courses â tailored to your needs.
Word | Meaning (English) | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
---|---|---|
insinuate | to hint at something negative | āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāϞāĻž |
allude | to refer to something indirectly | āĻāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰāĻž |
delude | to mislead or fool | āĻā§āϞ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻĻā§āĻā§āĻž / āĻŦāĻŋāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻāϰāĻž |
intimate | to suggest something subtly or privately | āĻāĻāĻžāϏ āĻĻā§āĻā§āĻž / āĻā§āĻĒāύ⧠āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠|
impose | to force something on someone | āĻā§āϰāĻĒā§āϰā§āĻŦāĻ āĻāĻžāĻĒāĻŋā§ā§ āĻĻā§āĻā§āĻž / āĻŦāĻžāϧā§āϝ āĻāϰāĻž |
đī¸ IBA DU BBA 2016-17
Instructions: Fill in the blank with the most appropriate word (from A to E). You are allowed to use each word ONLY ONCE.
(A) senile | (B) endear | (C) perfunctory | (D) candor | (E) insinuate |
---|
We do have a dichotomous attitude towards the elderly; if their advice suits us, we value their experience that comes with age; if it doesnât, we accuse them of a _________ mind!
From my experience of working abroad, I have seen that most Asians are taken aback at western _______ in stating their opinions.
She must have been in a hurry for she left me the most unclear ________ message on a post-it!
If a team fails to perform, it is unacceptable that any member would point fingers or even ________ another member for the lapse. It totally goes against team spirit.
Answer Explanations
#1 | Correct Answer: A. senile
Explanation (English):
âSenileâ refers to the decline in mental sharpness due to old age.
âDichotomousâ means divided into two opposite parts.
The sentence contrasts respecting the elderly vs accusing them of being mentally weak. That contrast fits perfectly with âsenile.â
Explanation (Bangla):
âSenileâ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋāϰ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻŦā§āϏāĻāύāĻŋāϤ āĻāĻžāϰāĻŖā§ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻā§āώāĻŽāϤāĻž āĻšā§āϰāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāĨ¤
âDichotomousâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϤ āĻĻā§āĻ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāĻāĻā§āϤāĨ¤
āĻāĻāĻžāύ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšā§ā§āĻā§ - āĻŦā§āϏā§āĻāĻĻā§āϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āϏā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻž āĻŦāϞāĻŋ, āĻāϰ āύāĻž āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻšāϞ⧠āĻŦāϞāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž âsenileâ! āĻŽāĻžāύ⧠āĻŦā§ā§āĻŋā§ā§ āĻā§āĻā§āύ, āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻ āĻŋāĻ āύā§āĻ - āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻāĻžāύ⧠âsenileâ āĻāĻāĻĻāĻŽ āϏāĻ āĻŋāĻāĨ¤
#2 | Correct Answer: D. candor
Explanation (English):
âCandorâ means honesty or frankness.
Western cultures are often more direct in speech, which can surprise people from more reserved cultures. So âcandorâ (openness) fits.

Gif by youngertv on Giphy
Explanation (Bangla):
âCandorâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āϏāϰāϞāϤāĻž āĻŦāĻž āĻā§āϞāĻžāĻā§āϞāĻŋ āϏāϤā§āϝ āĻŦāϞāĻžāĨ¤
āĻĒāĻļā§āĻāĻŋāĻŽāĻžāϰāĻž āϝā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻāĻĒāĻā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰā§, āϏā§āĻāĻž āĻ āύā§āĻ āĻāĻļāĻŋā§āĻžāύāĻĻā§āϰ āĻāĻŽāĻā§ āĻĻā§ā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻžāύ⧠âcandorâ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ āϏāĻŦāĻā§ā§ā§ āϝāĻĨāĻžāϝāĻĨāĨ¤
#3 | Correct Answer: C. perfunctory
Explanation (English):
âPerfunctoryâ means something done quickly and carelessly, without much thought.
The message was unclear - hinting it was written in a rush.
Explanation (Bangla):
âPerfunctoryâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻšā§āϞāĻžāĻĢā§āϞāĻž āĻāϰ⧠āĻŦāĻž āϤāĻžā§āĻžāĻšā§ā§ā§ā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻžāĨ¤
āĻĒā§āϏā§āĻ-āĻāĻāĻāĻŋāϤ⧠āĻŦāĻžāϰā§āϤāĻžāĻāĻž āϏā§āĻĒāώā§āĻ āύ⧠- āĻŦā§āĻāĻž āϝāĻžāĻā§āĻā§, āĻā§āĻŦ āϤāĻžā§āĻžā§ āϞāĻŋāĻā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ âperfunctoryâ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāύāĻžāύāϏāĻāĨ¤
đ¨ What is a Post-It?
A Post-it is a small piece of paper with a strip of repositionable glue on the back, commonly used for short notes, reminders, or messages. They're usually square, come in bright colors (like yellow or pink), and can be stuck to and peeled off from surfaces like books, desks, laptops, or walls.
People also call them âsticky notesâ in general. I sometimes used sticky notes/Post-It while debating in tournaments.
đ§ Example use:
You might write: âDonât forget the meeting at 3 PM!â
And stick the Post-it on your computer screen or fridge.

Post-It/Sticky Notes
đ Bangla meaning:
Post-it āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻā§āĻ āĻāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻāϰāĻāĻž āĻāĻāĻāĻā§ āĻāĻžāĻāĻ, āϝā§āĻāĻžāϰ āĻāĻ āĻĒāĻžāĻļā§ āĻāĻ āĻž āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻā§āĻ āĻŦāĻžāϰā§āϤāĻž āĻŦāĻž āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋā§ā§ āĻĻā§āĻā§āĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āĻšā§āĨ¤
Post-It -āĻā§ Sticky Notes -āĻ āĻŦāϞā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻŋāϤāϰā§āĻ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻŽā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāϤāĻžāĻŽāĨ¤
āϝā§āĻŽāύ: "āĻŽāĻž, āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻā§āĻāĻŋ - āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāĻŦ ā§ĢāĻāĻžā§" - āĻāĻāϰāĻāĻŽ āĻŦāĻžāϰā§āϤāĻž āϞāĻŋāĻā§ āĻĻāϰāĻāĻžā§ āϞāĻžāĻāĻŋā§ā§ āϰāĻžāĻāĻž āϝāĻžā§āĨ¤ đ
#4 | Correct Answer: E. insinuate
Explanation (English):
Again, âinsinuateâ means hinting or suggesting something (usually negative) indirectly. Itâs not directly blaming - just shady suggestions. Same as in the 2014â15 question.
Explanation (Bangla):
âInsinuateâ āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻā§āĻļāϞ⧠āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻāĻžāĻŦā§ āĻĻā§āώāĻžāϰā§āĻĒ āĻāϰāĻžāĨ¤ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āĻĻā§āώ āύāĻž āĻĻāĻŋā§ā§, āĻā§āϰāĻŋā§ā§ āĻŦāϞāĻžāĨ¤ āĻĻāϞā§ā§ āĻā§āϤāύāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠- āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻžāύ⧠âinsinuateâ āĻāĻāĻĻāĻŽ āĻāĻžāĻĒ āĻāĻžā§āĨ¤
Word | Meaning (English) | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
---|---|---|
senile | mentally weak due to old age | āĻŦā§āϏāĻāύāĻŋāϤ āĻŽāĻžāύāϏāĻŋāĻ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāϤāĻž |
dichotomous | divided into two opposite parts | āĻĻā§āĻŦā§āϤ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻĒāϰā§āϤ āĻĻā§āĻ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāĻāĻā§āϤ (āĻŦāĻŋāĻāĻā§āϤ āĻŽāύā§āĻāĻžāĻŦ) |
candor | openness or honesty | āĻ āĻāĻĒāĻāϤāĻž / āϏā§āĻĒāώā§āĻāĻāĻžāώāĻŋāϤāĻž |
perfunctory | done quickly with little care | āϤāĻžā§āĻžāĻšā§ā§ā§ āĻāϰā§/āĻ āĻŽāύā§āϝā§āĻā§ āĻāϰāĻž |
insinuate | hint at something negative | āĻā§āϰāĻŋā§ā§ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāϤ āĻĻā§āĻā§āĻž |
endear | to cause someone to be loved/liked | āĻāĻžāϞā§āĻŦāĻžāϏāĻž āĻŦāĻž āϏā§āύā§āĻš āĻāĻžāĻāĻžāύ⧠|
đŦ IBA DU MBA June 2017
Instructions: Pick up words from the options given below to complete the passage.
Global strategies to control (1) _____________ diseases have historically included the erection of barriers to international travel and (2) _________. Keeping people with such deadly diseases outside national borders has (3) __________ as an important public health policy in the Human Immunodeficiency Virus (HIV) epidemic. Between 29 and 50 countries (4) _________ to have introduced border restrictions on HIV-positive foreigners, usually those planning an (5) __________ stay in the country such as students, workers, or seamen.
(A) infectious (B) defective (C) infective (D) prolonged (E) None of these
(A) emigration (B) immigrate (C) immigration (D) migration (E) None of these
(A) reemerged (B) merged (C) returned (D) restrained (E) None of these
(A) reports (B) is reported (C) are reported (D) are (E) None of these
(A) intended (B) extended (C) unplanned (D) interested (E) None of these
Answer Explanations
#1 | Correct Answer: â (A) infectious
â Why it's correct:
Infectious means: capable of spreading from one person to another, especially used for diseases.
It makes perfect sense here, as the sentence is about global strategies to control diseases that spread, like HIV.
đ Bangla:
Infectious āĻŽāĻžāύā§: āϏāĻāĻā§āϰāĻŽāĻŖāϝā§āĻā§āϝ āĻŦāĻž āĻā§āĻā§āĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āϝā§āĻšā§āϤ⧠āĻāĻŽāύ āϰā§āĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§āĻā§āϞ⧠āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦā§āϝāĻžāĻĒā§ āĻā§āĻŋā§ā§ āĻĒā§ā§, āϤāĻžāĻ "infectious diseases" āĻāĻāĻĻāĻŽ āϝāĻĨāĻžāϝāĻĨāĨ¤
â Why other options are wrong:
(B) defective
English: Means broken, faulty, or imperfect.
Bangla: āϤā§āϰā§āĻāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻāϞāĨ¤
Wrong because: Diseases aren't âdefective.â Products or body parts might be.
(C) infective
English: Similar to âinfectiousâ but more technical/biological.
Bangla: āϏāĻāĻā§āϰāĻžāĻŽāĻ, āϤāĻŦā§ āĻā§āĻŦ āĻāĻŽāύ āύā§āĨ¤
Wrong because: It sounds unnatural in this context. âInfectiousâ is the standard usage for public health policies.
(D) prolonged
English: Lasting for a long time.
Bangla: āĻĻā§āϰā§āĻāĻŽā§ā§āĻžāĻĻā§ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻāϏā§āĻĨāĻžā§ā§āĨ¤
Wrong because: It describes duration, not the type of disease. Doesnât fit here.
#2 | Correct Answer: â (D) migration
â Why it's correct:
Migration means: the movement of people from one place or country to another.
Barriers to international travel naturally include barriers to migration.
đ Bangla:
Migration āĻŽāĻžāύā§: āĻĻā§āĻļāĻžāύā§āϤāϰ āĻŦāĻž āĻ
āĻāĻŋāĻŦāĻžāϏāύ - āĻŽāĻžāύ⧠āĻāĻ āĻĻā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻ
āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āϝāĻžāĻā§āĻžāĨ¤ āĻāύā§āϤāϰā§āĻāĻžāϤāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻŽāĻŖ āύāĻŋāώā§āϧāĻžāĻā§āĻāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻžāϞā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻŽāĻŋāϞ⧠āϝāĻžā§āĨ¤

Gif by IntoAction on Giphy
In the sentence:
"Global strategies to control infectious diseases have historically included the erection of barriers to international travel and migration."
the word "erection" is used in its formal, policy-related sense, meaning:
â Meaning of "erection" in this context:
English:
"Erection" here means the establishment, creation, or setting up of barriers (not physical walls, necessarily - it could be laws, checkpoints, bans, or restrictions).Bangla:
āĻāĻāĻžāύ⧠erection āĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠âāϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύ āĻŦāĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻžāĨ¤â āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§, āĻāĻāĻžāύ⧠āĻļāĻžāϰā§āϰāĻŋāĻ āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšā§āύāĻŋ, āĻŦāϰāĻ āĻāύā§āϤāϰā§āĻāĻžāϤāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻŽāĻŖ āĻ āĻ āĻāĻŋāĻŦāĻžāϏāύā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻŋāύāĻŋāώā§āϧ āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāύ⧠āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
â Example breakdown:
Not: Building a wall or a building
But: Establishing policy barriers or legal restrictions
đ¨ Rephrased:
âThe establishment of travel and migration restrictionsâĻâ
So, in summary:
Erection = establishment/setting up of barriers (in this formal, non-physical context).
â Why other options are wrong:
(A) emigration
English: Leaving one's own country to live elsewhere.
Bangla: āύāĻŋāĻ āĻĻā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻ āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āĻāϞ⧠āϝāĻžāĻā§āĻž (āĻŦāĻšāĻŋāϰā§āĻāĻŽāύ)āĨ¤
Wrong because: Too narrow - doesnât cover inbound movement.
(B) immigrate
English: To come into another country to live permanently.
Bangla: āĻ āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āϏā§āĻĨāĻžā§ā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻžāĨ¤
Wrong because: Verb form; doesn't fit grammatically.
(C) immigration
English: The act of coming to a country to live.
Bangla: āĻ āĻāĻŋāĻŦāĻžāϏāύāĨ¤
Could work, but âmigrationâ includes both immigration and emigration - a broader and better fit here.
#3 | Correct Answer: â (A) reemerged
â Why it's correct:
Reemerged means: to appear or come back again after being inactive.
The idea of border control as a health policy reemerged during HIV times.
đ Bangla:
Reemerged āĻŽāĻžāύā§: āĻāĻŦāĻžāϰ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāĻž āĻŦāĻž āĻĒā§āύāϰāĻžā§ āĻāĻŦāĻŋāϰā§āĻā§āϤ āĻšāĻā§āĻžāĨ¤
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§ āϝā§, āϏā§āĻŦāĻžāϏā§āĻĨā§āϝāύā§āϤāĻŋ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻ āϧāĻžāϰāĻŖāĻž āĻāĻŦāĻžāϰ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏā§āĻā§āĨ¤
â Why other options are wrong:
(B) merged
English: Combined or blended together.
Bangla: āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻž āĻŦāĻž āĻŽāĻŋāĻļā§ āϝāĻžāĻā§āĻžāĨ¤
Wrong because: Doesn't apply to ideas or policies "coming back."
(C) returned
English: Came back to a place.
Bangla: āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāĻžāĨ¤
Wrong because: More physical. Reemerged is more abstract and nuanced.
(D) restrained
English: Held back or limited.
Bangla: āĻĻāĻŽāύ āĻāϰāĻž āĻŦāĻž āϏā§āĻŽāĻŋāϤ āĻāϰāĻžāĨ¤
Wrong because: Doesnât fit the idea of âpolicy becoming important again.â
#4 | Correct Answer: â (C) are reported
â Why it's correct:
Are reported is passive voice - perfect for describing what others have said or claimed in reports.
đ Bangla:
Are reported āĻŽāĻžāύā§: āĻŦāϞāĻž āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§ / āϰāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻ āĻ
āύā§āϝāĻžā§ā§ āĻŦāϞāĻž āĻšā§āĨ¤
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§: āĻāĻŋāĻā§ āĻĻā§āĻļ āϏā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āϧāϤāĻž āĻāϰā§āĻĒ āĻāϰā§āĻā§ - āϰāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻ āĻ
āύā§āϝāĻžā§ā§āĨ¤ Passive āĻšāĻā§āĻž āĻĻāϰāĻāĻžāϰāĨ¤
â Why other options are wrong:
(A) reports
English: Active verb or noun.
Bangla: āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦā§āĻĻāύ āĻāϰ⧠/ āϰāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻāĨ¤
Wrong because: Doesnât match the grammar or passive structure.
(B) is reported
English: Singular passive form.
Bangla: āĻŦāϞāĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤
Wrong because: âCountriesâ is plural - so should be âare reportedâ.
(D) are
English: Simple verb without the reporting context.
Bangla: āĻāĻā§āĨ¤
Wrong because: Not about reporting - too vague.
#5 | Correct Answer: â (B) extended
â Why it's correct:
Extended means: lasting for a longer time than usual.
It fits perfectly with students and workers who stay for a long time.
đ Bangla:
Extended āĻŽāĻžāύā§: āĻĻā§āϰā§āĻāĻŽā§ā§āĻžāĻĻā§ āĻŦāĻž āĻĻā§āϰā§āĻ āϏāĻŽā§ā§āϰāĨ¤
āĻāĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āϝā§āϏāĻŦ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļāĻŋ āĻĻā§āϰā§āĻ āϏāĻŽā§ āĻ
āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻžāύ, āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻžāĻ âextended stayâ āĻā§āĻŦāĻ āĻŽāĻžāύāĻžāύāϏāĻāĨ¤
â Why other options are wrong:
(A) intended
English: Planned.
Bangla: āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāĻŋāϤāĨ¤
Wrong because: All stays are âintended.â Doesnât tell us the length.
(C) unplanned
English: Not planned.
Bangla: āĻ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻļāĻŋāϤ / āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻžāĻšā§āύāĨ¤
Wrong because: Doesnât match students or workers who usually plan long stays.
(D) interested
English: Showing interest.
Bangla: āĻāĻā§āϰāĻšā§āĨ¤
Wrong because: âInterested stayâ makes no grammatical sense.
Word | Meaning (English) | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
---|---|---|
infectious | capable of spreading from person to person | āϏāĻāĻā§āϰāĻŽāĻŖāϝā§āĻā§āϝ / āĻā§āĻā§āĻžāĻā§ |
defective | faulty or broken | āϤā§āϰā§āĻāĻŋāĻĒā§āϰā§āĻŖ / āĻŦāĻŋāĻāϞ |
infective | biologically capable of causing infection | āϏāĻāĻā§āϰāĻŽāĻŖ āĻāĻāĻžāϤ⧠āϏāĻā§āώāĻŽ (āĻāĻŽ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ) |
prolonged | lasting for a long time | āĻĻā§āϰā§āĻāϏā§āĻĨāĻžā§ā§ / āĻĻā§āϰā§āĻ āϏāĻŽā§ āϧāϰ⧠|
migration | movement of people across regions or borders | āĻĻā§āĻļāĻžāύā§āϤāϰ / āĻāĻ āĻĻā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻ āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āϝāĻžāĻā§āĻž |
emigration | leaving oneâs own country | āύāĻŋāĻ āĻĻā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻ āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āϝāĻžāĻā§āĻž (āĻŦāĻšāĻŋāϰā§āĻāĻŽāύ) |
immigration | entering another country to live | āĻ āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰ⧠āĻŦāϏāĻŦāĻžāϏ āĻāϰāĻž (āĻ āĻāĻŋāĻŦāĻžāϏāύ) |
immigrate | to come into a country (verb form) | āĻ āύā§āϝ āĻĻā§āĻļā§ āĻĒā§āϰāĻŦā§āĻļ āĻāϰāĻž |
erection | construction or establishment (in formal use) | āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖ / āϏā§āĻĨāĻžāĻĒāύ (āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻž āĻāύā§āώā§āĻ āĻžāύāĻŋāĻ āĻĒā§āϰā§āĻā§āώāĻžāĻĒāĻ) |
reemerged | appeared again | āĻĒā§āύāϰāĻžā§ āĻāĻŦāĻŋāϰā§āĻā§āϤ āĻšāĻā§āĻž |
merged | combined or blended | āĻāĻāϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻž / āĻŽāĻŋāĻļā§ āϝāĻžāĻā§āĻž |
returned | came back | āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻāϏāĻž |
restrained | limited or held back | āĻĻāĻŽāύ āĻāϰāĻž / āĻāĻāĻā§ āϰāĻžāĻāĻž |
extended | long or prolonged | āĻĻā§āϰā§āĻāĻŽā§ā§āĻžāĻĻā§ |
intended | planned or meant | āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāĻŋāϤ |
unplanned | not planned | āĻ āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻļāĻŋāϤ / āĻšāĻ āĻžā§ |
interested | showing interest | āĻāĻā§āϰāĻšā§ |
Reply